• 导读
  • 内心被完美无瑕的外表占据,有趣的灵魂又何处安放?

  • 内容简介
  • 一位科学家娶了位世上最美丽的姑娘,然而他仍不满意,因为她那完美无瑕的脸上有一块深色的胎痣,这成了妻子唯一的缺陷。于是,他下决心研制一种药物,祛除那块胎痣。实验终于成功了,当妻子喝下这药水时,那块胎痣消失了,那么,那位美丽的妻子呢?她是否就此变得十全十美,她和科学家丈夫是否就此换回了幸福呢?

  • 作者简介
  • 纳撒尼尔•霍桑(1804年7月4日—1864年5月19日)。19世纪前半期美国最伟大的小说家。 美国心理分析小说的第一人,因深受家庭和清教徒思想的影响在其作品中更多地反映人心深处的恶。其代表作品有:短篇小说集《古宅青苔》、《重讲一遍的故事》等,长篇小说《红字》、《带七个尖顶的阁楼》、《福谷传奇》、《玉石人像》等。这些都是世界文学史上不可多得的经典名著。其代表作品《红字》已成为世界文学的经典之一。

    Nathaniel Hawthorne (born Nathaniel Hathorne; July 4, 1804—May 19, 1864) was an American novelist and short story writer. Much of Hawthorne's writing centers on New England, many works featuring moral allegories with a Puritan inspiration. His fiction works are considered part of the Romantic Movement and, more specifically, dark romanticism. His themes often center on the inherent evil and sin of humanity, and his works often have moral messages and deep psychological complexity. His published works include novels, short stories, and a biography of his friend Franklin Pierce. His short story collections include Twice-Told Tales and Mosses from an Old Manse. His novels include The Scarlet Letter and The House of the Seven Gables. The Scarlet Letter was published in 1850, followed by a succession of other novels. It has become one of the classics in the world's literature.

  • 编辑推荐
  • 霍桑是心理小说的开创者,擅长剖析人的“内心”。他着重探讨道德和罪恶的问题,主张通过善行和自忏来洗刷罪恶、净化心灵,从而得到拯救。然而霍桑并非全写黑暗,他在揭露社会罪恶和人的劣根性的同时,对许多善良的主人公寄予极大的同情。

  • 媒体书评
  • 霍桑描写黑暗的巨大力量,是由于受到加尔文派教义关于与生俱来的堕落与原罪思想的影响。没有一位思想深邃的人能完全摆脱这种思想所发生的各种形式的影响。——梅尔维尔

    霍桑的小说“属于艺术的最高层次,一种服从于非常崇高级别的天才的艺术。”——爱伦·坡

    Nathaniel Hawthorne's reputation as a writer is a very pleasing fact, because his writing is not good for anything, and this is a tribute to the man.—Ralph Waldo Emerson

    The fine thing in Hawthorne is that he cared for the deeper psychology, and that, in his way, he tried to become familiar with it.—Henry James

    The style of Hawthorne is purity itself. His tone is singularly effective—wild, plaintive, thoughtful, and in full accordance with his themes... We look upon him as one of the few men of indisputable genius to whom our country has as yet given birth.—Edgar Allan Poe

  • 目录
    • 胎痣
    • The Birthmark
    • 书评 写书评
      • 瓷杯心里的温柔

        并不是在追求完美

        瓷杯心里的温柔

        世界上真的错在完美无瑕的事物么?我不确定。人生来就有缺点,至少我是这样认为的。刻意去追求完美本身就是件吹毛求疵的事情。有句话叫“完美本身就是种缺憾”我也一直深信这点。在这一点上,艾默尔酿成了悲剧。我确信他之前一定是很爱他的妻子,但我并不能清楚地理解他之后的所作所为。很令人悲痛的是,他将妻子一步一步带入痛苦的深渊,读……展开↓

    • 笔记 更多>>
      • 笔记加载中...