尊为奇人
    Honored as a Curiosity

  • 作   者:

    马克·吐温

  • 译   者:

    厦门理工 龚子慧

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社

  • 语   言:

    中英

  • 免费 ¥2.90
  • 试    读 领    取
  • 导读
  • 故事以檀香山的人不是传教士就是捕鲸船船长为背景,讲述了一个陌生人踏上檀香山的土地后偶遇“我”,却惊讶地发现“我”既不是传教士,也不是捕鲸的,更不是政府官员,于是无比惊讶,尊“我”为奇人,激动得昏了过去,最后身上的钱被“我”偷走的故事。《尊为奇人》短小精悍,故事的结尾非常出人意料,是整个故事的亮点,耐人寻味。

  • 内容简介
  • 初到檀香山的陌生人通过与“我”的对话,逐步识别了“我”的身份,喜极而泣,激动得昏了过去,但之后却发生了意想不到的事情……

  • 作者简介
  • 马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日—1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens) 是美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。世界著名的短篇小说大师。

    Samuel Langhorne Clemens (November 30, 1835—April 21, 1910), better known by his pen name Mark Twain, was an American author and humorist. He was lauded as the "greatest American humorist of his age," and William Faulkner called Twain "the father of American literature." He is also a master of short story.

  • 编辑推荐
  • 他有着很好的语言驾驭能力,擅长人物塑造和政治讽刺,这些都天衣无缝地融化在他的作品中。这些作品犹如一颗颗璀璨的星星,反映了他所处的那个时代人们的精神以及物质生活风貌。

  • 媒体书评
  • 马克·吐温堪称“美国文学之父”。   ——威廉·福克纳(美国小说家,1956年诺贝尔文学奖获得者)

    鲁迅评价马克·吐温成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的缘故了。

    马克·吐温自己则说:“不能一味逗乐,要有更高的理想。”

    His clear, distinct, resolute voice is filled with a liveliness... in a reading to be enjoyed by all ages." —VOYA, February 2011

  • 目录
    • 尊为奇人
    • Honored as a Curiosity