富贵不能淫,贫贱不能屈!人性的尊严即使在最艰苦的环境下也不能有丝毫的折损。
故事的主人公虽然面对肉体和精神的肮脏和苦难,虽然几乎每天都忍饥挨饿、受尽折磨,但始终没有“为五斗米而折腰”。相反,主人公的生活是奋斗不息,积极向上的,再大的不幸也终究没能打败他。现实是残酷的,精神却不会因而腐朽,杰克•伦敦笔下那“严酷的真实”着实能令读者受到强烈的心灵震撼。
杰克•伦敦在本篇短文中描写了一位来自工人阶级的无产者,他身处于残酷、艰苦而又原始的环境中,几乎是在社会底层。但在这样的环境中,主人公仍然守护着勇敢、坚毅的品质和心中的真善美和爱——人性中最深刻、最真实的品格,令人敬佩。
读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。
我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦
评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。
伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。
一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”
Western writer and historian Dale L. Walker writes:
London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,501 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.
- 生活对我意味着什么
- What Life Means To Me
笔记加载中...