惜财如命的妇人,人都没了,惜财又有何用?
主人公丹·墨菲是一位顾家、勤劳、善良、招人喜欢的士兵。而他的妻子则是一位惜财如命的洗衣女工,她会将墨菲给她寄来的钱小心翼翼地存起来,从不乱花。墨菲不幸去世,战友为保存其遗骸,电报他的妻子需要将士兵的尸体防腐处理,起先这位寡妇并不在意,然而在葬礼之后,当寡妇收到丈夫尸体防腐处理的花费单时,她终于大哭不已,口中念叨这笔费用太贵
他总能让你在夸张和离奇的故事中感受他对当时社会的批判和严肃的创作目的。夸张幽默中见严肃。作为一个语言大师,马克·吐温用语鲜活、生动。融幽默与讽刺一体,用语机智独特,同时对社会有着深刻地洞察与剖析,既幽默辛辣,又严肃,真是十分聪明!
海伦·凯勒曾言:“我喜欢马克·吐温——谁会不喜欢他呢?即使是上帝,亦会钟爱他,赋予其智慧,并于其心灵里绘画出一道爱与信仰的彩虹。”
威廉·福克纳称他为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。
一个优秀的作家,一个优秀的演说家。近代幽默文学的泰斗!
代表美国文学的世界一流作家!
他是怀有赤子之心的顽童,亦是仗义执剑的骑士!
有个关于马克·吐温的书库。
美国文学中的林肯。
His clear, distinct, resolute voice is filled with a liveliness... in a reading to be enjoyed by all ages." —VOYA, February 2016
- 寡妇的抗议
- The Widow’s Protest
笔记加载中...