美国版的偷鸡不成蚀把米的故事,一场骗子间的较量。
英国古代民谣和儿歌中有个故事,叙说一个恶叔叔为篡夺财产,将一对侄儿女骗至森林害死。后来就用“丛林中的孩子”来指天真轻信、容易受骗的人。两个来自美国西部的职业骗子,以为纽约人都是“丛林中的孩子”,试图在“钱多人傻”的纽约大捞一笔。殊不知,在洋洋自得之时,他们正中了别人的圈套。
美国版的偷鸡不成蚀把米的故事,一场骗子间的较量。小说描绘了美国刚刚迈入发展初期时各种野心勃勃的骗子忙忙碌碌、到处行骗,试图大发其财的社会现象。
欧·亨利是20“美国的莫泊桑”之称。他的作品因富于生活情趣被誉为“美国生活的幽默百科全书”。
O. Henry's stories are gems of their kind; mellow, humorous, ironic, ingenious and shot through with that eminently salable quality known as 'human interest.'" —Bennet Cerf and Van Cartmell
- 丛林中的孩子
- Babes in the Jungle
笔记加载中...