第一台打字机
The First Writing-Machines

  • 作   者:

    马克·吐温
    Mark Twain

  • 译   者:

    洛阳外国语学院 刘丽娟

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 电子书:¥2.90
  • 4(1人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

《第一台打字机》这篇小说描写了马克·吐温的第一台打字机,也是世界上打字机的始祖。这台打字机功不可没,吐温先生的代表作《哈克贝利·费恩历险记》的大部分书稿就是在这上面打出来的。这篇文章表面在讲这台打字机的来龙去脉,但字里行间却流露出作者是一位喜欢创新的人,生活中的每一项创造发明都能使他兴奋。文章读来简单易懂,角度独特。

知道马克吐温还曾发明过打字机吗?这篇小说表面在讲一台打字机的来龙去脉,但字里行间却流露出作者是一位喜欢创新的人,生活中的每一项创造发明都能使他兴奋。文章简单易懂,角度新颖,值得一读。

马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日—1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门 (Samuel Langhorne Clemens) 是美国的幽默大师、小说家、作家,也是著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。世界著名的短篇小说大师。

Samuel Langhorne Clemens (November 30, 1835—April 21, 1910), better known by his pen name Mark Twain, was an American author and humorist. He was lauded as the "greatest American humorist of his age," and William Faulkner called Twain "the father of American literature." He is also a master of short story.

在家的时候,我摆弄着这个玩具,反反复复地重复打着“那个男孩站在燃烧的甲板上”,到最后,我可以以每分钟12个单词的速度把那个男孩的冒险经历打出来;然后我又继续拿起笔,这是我的职业,只有好奇的客人来访时,为了让他们大吃一惊,我才会用那台机器。他们拿走了很多令有那个男孩和燃烧的甲板故事的纸张。

At home I played with the toy, repeated and repeating and repeated “The Boy stood on the Burning Deck,” until I could turn that boy’s adventure out at the rate of twelve words a minute; then I resumed the pen, for business, and only worked the machine to astonish inquiring visitors.They carried off many reams of the boy and his burning deck.

他有着很好的语言驾驭能力,擅长人物塑造和政治讽刺,这些都天衣无缝地融化在他的作品中。这些作品犹如一颗颗璀璨的星星,反映了他所处的那个时代人们的精神以及物质生活风貌。

马克·吐温堪称“美国文学之父”。   ——威廉·福克纳(美国小说家,1953年诺贝尔文学奖获得者)

鲁迅评价马克·吐温成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的缘故了。

马克·吐温自己则说:“不能一味逗乐,要有更高的理想。”

His clear, distinct, resolute voice is filled with a liveliness... in a reading to be enjoyed by all ages." —VOYA, February 2008

  • 第一台打字机
  • The First Writing-Machines
    暂时还没有读后感,等待第一篇…
    评论加载中...