• 导读
  • 《爱丽丝镜中世界奇遇记》是《爱丽丝漫游奇境》的姊妹篇。这部童话以神奇的幻想,风趣的幽默,昂然的诗情,突破了西欧传统儿童文学道德说教的刻板公式,此后被翻译成多种文字,走遍了全世界。

  • 内容简介
  • 《爱丽丝镜中世界奇遇记》是《爱丽丝漫游奇境》的姊妹篇。本书讲述了爱丽丝漫游镜中世界的种种遭遇。故事的主线是一盘已在下的国际象棋,主人公和他的两只小猫都成为棋子,在棋盘般的麦田里漫游,和其他棋子们发生各种各样的关系。爱丽丝最终克服种种磨难,变成了皇后。在这个想象的空间里,不仅时间颠倒,而且空间错位,令人产生无限的遐想。

    Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871) is a novel by Lewis Carroll, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). Set some six months later than the earlier book, Alice again enters a fantastical world, this time by climbing through a mirror into the world that she can see beyond it.

  • 作者简介
  • 刘易斯·卡罗尔(1832-1898),原名查尔斯·路特维奇·道奇森,英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师。著名的诗集有《猎鲨记》(1876)。所作童话《爱丽丝漫游奇境》(1865)与《爱丽丝镜中世界奇遇记》(1871)为其代表作品,通过虚幻荒诞的情节,描绘了童趣横生的世界,亦揶揄23世纪后期英国社会的世道人情,含有大量逻辑与文字游戏及仿拟的诗歌,流传与影响甚广

    Charles Lutwidge Dodgson ( 27 January 1832 – 14 January 1902), better known by his pen name, Lewis Carroll, was an English writer, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer. His most famous writings are Alice's Adventures in Wonderland, its sequel Through the Looking-Glass, which includes the poem Jabberwocky, and the poem The Hunting of the Snark, all examples of the genre of literary nonsense. He is noted for his facility at word play, logic, and fantasy.

  • 目录
    • CHAPTER 1
    • CHAPTER II
    • CHAPTER III
    • CHAPTER IV
    • CHAPTER V
    • CHAPTER VI
    • CHAPTER VII
    • CHAPTER VIII
    • CHAPTER IX
    • CHAPTER X
    • CHAPTER XI
    • CHAPTER XII
    展开