收集骸骨?这也能成为一个爱好?可真是够奇怪的。然而,偏偏有人真的这么做了,还乐此不疲。那么她究竟为什么要收集这些骸骨?收集这些骸骨要干什么?这些骸骨最后能起到什么作用?
杰克•伦敦通过其丰富的形象力、深刻的艺术表现力为读者呈现了一个诡异而充满意义的故事。
阿库力王子一族似乎对收集骸骨有莫名的狂热,他的许多祖先都收集过骸骨,而他的母亲在晚年恢复了古老的宗教观念以及祖先崇拜,于是她也开始收集过去祖先遗留下来的恐怖的骨骸。她把这当成一个爱好,同时也当做非常严肃的事情来对待。作者通过一系列叙述,揭示出她为什么收集骨骸,收集骨骸干什么以及这对他们的影响。
读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。
我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦
评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。
伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。
一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”
Western writer and historian Dale L. Walker writes:
London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,500 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.
- 胫骨骨骸
- Shin-Bones
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...