命运无常,告诉我们婚姻不过是人生的一个小小的“插曲”罢了。巴普蒂斯塔原本是回家与她父母的老邻居结婚时,却偶遇他的旧情人。他们一起私奔。但悲剧降临,竟然在他们结婚的那天,她回到她的父母身边去尽她的职责。到底发生了什么她放弃了她的爱情,她和他的短暂的爱情究竟会成为一个秘密吗?
哈代短篇小说用第三人称娓娓道来,讲述了乡村女教师的回乡完婚之路及之后种种,一波三折,引人入胜。主人公巴普蒂斯塔厌倦了教书这个职业,打算回乡嫁给一位长她多岁的商人。在回家完婚的路上,她碰到了一直对她心存好感的男同事表白,但后者在两人秘密结婚后回家的路上溺水身亡。她不得不按照原定计划嫁给那位商人,但事情似乎又大大超出她的想象。这期间到底发生了什么?
As Baptista travels home to marry her parents' old neighbour, she encounters her lost lover. They elope together, but tragedy strikes unexpectedly on their wedding day and she returns to her parents to do her duty. Will he or her, brief love remain a secret? United by the theme of love, the writings in the Great Loves series span over two thousand years and vastly different worlds. Readers will be introduced to love's endlessly fascinating possibilities and extremities: romantic love, platonic love, erotic love, gay love, virginal love, adulterous love, parental love, filial love, nostalgic love, unrequited love, illicit love, not to mention lost love, twisted and obsessional love.
-
插曲 -
Life is too short for a long story - 版权页
-
A Mere Interlude -
Life is too short for a long story - Copyright Page
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
笔记加载中...